您的浏览器版本过低,推荐使用高版本浏览器
学院新闻
Shool of foreign languages
学院新闻
Shool of foreign languages
详情

外语学院举办《文学翻译如何立足当下》学术讲座

发布于2024-11-01  访问次数:11  来源:外语学院

10月31日下午,外语学院邀请东南大学外语学院博士生导师韦清琦教授,在文昌楼303举办题为《文学翻译如何立足当下》的学术讲座,学院师生200余人参加。

韦清琦教授从探讨文学翻译与AI的关系出发,通过引用大量文学作品的实例,详细介绍了文学翻译的原则、技巧以及文学翻译在社会生活中的应用。他指出,文学翻译既要保证文字的对称性和流畅性,也要符合目的语言的文化习惯、语法规则与思维逻辑,更重要的是要赋予翻译作品“人性”。文学翻译是对人性的诠释,文学翻译教学应引导真正的“人”才培养。

讲座结束后,师生代表与韦清琦教授就文学翻译方面的困惑进行了现场交流与互动。

此次讲座为学院师生提供了一个学习交流的平台,师生们纷纷表示受益匪浅,不仅拓展了学生的专业视野,也激发了他们在人工智能时代下学好翻译的积极性。

 

 


上一篇:下一篇: